Ahhh!!!

So apparently I have absolutely no idea how to format these posts. For some reason it worked fine with my other posts, but now it is single spacing when it should be double, and tabbing when it should be entering. If anyone has any suggestions on how to fix it please let me know!!!!

Thanks!

Sarah

Published in: on December 11, 2006 at 12:44 am  Leave a Comment  

Research Portfolio #10

Calabrese, Michael A. Chaucer’s Ovidian Art of Love. Gainesville : University Press of          Florida, 1994.   

            The book, Chaucer’s Ovidian Art of Love by Michael A. Calabrese, provides insight into how Chaucer uses Ovidian concepts in many of his works including the Troilus and Criseyde. Calabrese writes this book with the purpose of informing people interested in medieval literature of the great influence Ovid’s works had over Chaucer’s love poetry. This review will focus on the introduction and the second chapter titled, “Love, Change, and Ovidian ‘Game’ in the Troilus: Book I and II” to show how Calabrese connects Ovid’s writings and themes to the Troilus and Criseyde.            Calabrese starts his book by immediately claiming that, “No other classical author exerts so great an influence on medieval literature” as Ovid (1). In Chaucer’s medieval understanding, Ovid provides “the copious glosses, categorizations, moralizations, and allegorizations that introduce or literally surround the words of any text by an auctor” (3). However, Chaucer does not just use the original texts of Ovid, but commentary on his works, such as those made by Boccaccio or Jean de Meun. By studying Ovid and his commentators, Calabrese asserts that Chaucer creates his own definition of the ‘art of love’.            In the second chapter of this book, Calabrese attempts to show how Chaucer makes both Pandarus and Criseyde, “act with the ‘wisdom’ of an Ovidian perspective” (6). He argues that one must study Chaucer’s interpretation of the original source, Boccaccio’s Filostrato, to understand to what extent Chaucer uses Ovid’s ‘perspective’ in the Troilus and Criseyde. He states that Chaucer intensifies the Boccaccian work by bring in Ovidian rhetoric. By doing so, “Chaucer brings to the fore a conflict that in Boccaccio’s poem is only embryonic and not specifically Ovidian: the struggle between protean rhetorical strategy and the grievous world of flux and mutability, in Chaucer’s terms between ‘game’ and ‘ernst’” (35). Interestingly Calabrese points out that Troilus, unlike Criseyde and Pandarus, does not want to play the Ovidian game, and suffers for it.  Troilus “pledges to maintain ‘trouthe’” which in itself goes against all of Ovid’s teaching. Thus, Calabrese explains that Pandarus must “adopt the voice of the Ovidian love counselor” (37). Pandarus in this role guides Troilus through the “game of love” by teaching him Ovidian lessons such as rhetoric, and manor. Calabrese suggests that by adding an Ovidian context Chaucer takes out all intellect, power, or control that Boccaccio originally gave his Troilo.            Chaucer, according to Calabrese, describes Pandarus as having “vast Ovidian wisdom” and as “the author of the ‘game,’ and the drama of the poem hinges on his imagined vision of love and truth” (39). The fact that Pandarus from the beginning of the text sees the whole love affair as a game shows Chaucer’s Ovidian interjections into Boccaccio’s text, since Pandaro only functions as a “useful go-between” for the two lovers (40).             Calabrese also connects Criseyde’s language with that of Ovid’s Helen. He suggests that Criseyde’s “echoes of Helen…portray her…as crafty and able to adjust to circumstances without ever losing verbal control or dropping her rhetorical guard” (48). In this way, Chaucer identifies Criseyde as an Ovidian character who has the ability to compromise and attack change, with more change.            The tragedy only occurs, according to Calabrese, when the game is mistaken for truth. Hence, Troilus is the only character who feels betrayed and hurt at the end of the story. The heartbreak takes place when the lovers forget that “all things change and that a successful Ovidian lover has to change too” (49).            Calabrese provides enough support and strong analysis to back his claim that Chaucer uses Ovidian ideas and themes in his Troilus and Criseyde. His argument provides insight into why the situations that occur do not affect Pandarus and Criseyde in the same way as they do Troilus. Since Troilus does not see his relationship with Criseyde as a game, he cannot move on once she abandons him. Calabrese reinforces his already strong argument, when he shows the difference between Chaucer’s version of the Troilus and Criseyde and the Filostrato by Boccaccio. The examples in which Chaucer blatantly changed Boccaccio’s original characterizations, shows the intentional insertion of Ovidian themes            Michael Calabrese’s analysis sparks questions on not just how Chaucer puts Ovidian themes into the Troilus, but for what reason. Calabrese should have answered more fully, why Chaucer transformed Boccaccio’s text into one in which the characters play a “game” of love. Calabrese does say that Chaucer writes his own ideas about love in the text, but he never actually says what those ideas are, how Chaucer develops these ideas. He also does not tell the reader what he should take away from this understanding of Chaucer’s allusions to Ovid throughout his work, other than just accepting that they are there.             Therefore, Calabrese provides a very well written and supported argument stating that Chaucer knows the texts of Ovid and uses them frequently in his works; however, he does not answer the question, why?

Published in: on December 11, 2006 at 12:40 am  Leave a Comment  

Research Portfolio #9

Martin, Thomas. “Time and Eternity in Troilus and Criseyde”. Renascence: Essays on            Values in Literature. 51:3 (1999), pp. 167-79. 

            Thomas Martin writes, “Time and Eternity in Troilus and Criseyde” for Renascence: Essays on Values in Literature, to analyze the unity of disunity of the epilogue and the rest of the text of the Troilus and Criseyde. He stresses that most scholars believe that Chaucer does not achieve artistic unity in the text, some even suggesting that the epilogue did not originally belong to this text. However, Martin argues that “the pronounced ‘break’ of the Troilus as expressly [models] on a parallel ‘break’ of shift in the Consolatio. … Chaucer’s work in this sense stands as a structural counterpart to Boethius’, fashioned on the opposition of time and eternity, the mundane and divine perspectives” (1).            Martin begins by reviewing the problem that many scholars find with the end of Chaucer’s text. He states many people believe that the transition between Troilus’ suffering and death does not connect to the part of the epilogue where he goes to heaven and looks down at the world. Martin explains that through out the entire text Chaucer describes Troilus in pagan terms, but at the end uses Christian language. He even suggests that, “An enormous disproportion also separates the two: some eight thousand lines of the earthly narrative are swallowed up by less than a hundred lines of an other-worldly vision” (1). This argument according to Martin makes Chaucer’s work seem disunited. However, he suggests that by looking at the Consolatio by Boethius, one can see Chaucer’s motives behind this façade of disunity.              Martin claims that, “Chaucer’s poem is ‘whole’ in its very disjuncture between an earthly narrative and visionary epilogue” (2). In Book V of the Consolatio, Boethius answers his own questions concerning the distinction between time and eternity. He concludes that time applies to earthly matters and remains shortsighted while eternity pertains to a heavenly perspective that transcends time. According to Martin, Chaucer adopts this same distinction created by Boethius and copies it in the, “thematic and the narrative structure of the Troilus” (2).             He argues that at the beginning of the text, Troilus strays from the concept of otherworldly joy, when he enters the temple and finds an earthly substitute in Criseyde. Troilus does not realize the temporary nature of love, which only leads to heartache. At this point according to Martin, Troilus leaves the higher status of the eternal and goes down to the level of time and temporality. Martin asserts that the description of Troilus’ love for Criseyde seems extremely similar that of his death and in both of the situations Troilus experiences a new life.            Martin proposes that Troilus tries to, “find heaven in the earthly” concerning his relationship with Criseyde (3). Thus, his attempt fails, since earthly things will always remain temporary. At the end of the story, Troilus finds himself in despair and lives only in the past since the present cannot give him any joy. According to Martin, when Troilus’ dies his life does not end because eternity begins.             Martin then asserts that Boethius’ Consolatio must have, “captured Chaucer’s imagination” (5). He points out that Chaucer wrote the Troilus and Criseyde and his translation of the Consolatio within the same five years, which explains why the texts parallel each other.             Martin states that, “Chaucer’s ‘litel tragedy’ unfolds as an earthly attempt to possess an earthly substitute for the eternal good” (7). He states that only when Troilus looks from heaven does the tragedy of his life on earth become a comedy. Thus, tragedy is a human function and comedy is a divine function.             Martin concludes by reasserting that, “it is this vision of heaven that brings together both the eternal and the highest good” (8). He claims that the Troilus and Criseyde completes Boethian principles and provides an example for Boethius’ concept of time and eternity. Finally, Martin states that, “everything in the story prepares us for the ending. Thus we see the epilogue not as an afterthought, but as the consummation, the consolation, of all that has gone on before” (8).            This analysis of the intertextual link between Boethius’ Consolatio and the Troilus and Criseyde gives insight into an aspect of Chaucer’s writing that does not come across to the reader at first glance. Martin provides his readers with the accepted argument that the text and the epilogue of the Troilus and Criseyde remain disunity. However, he counters it with the more convincing argument that Chaucer intentionally parallels the structure of his text to Boethius’ famous book, the Consolatio.             Martin provides the interesting analysis that the text of Troilus and Criseyde does have Christian undertones, even in a pagan context. He gives sufficient examples to persuade the reader that Troilus’s life fills with despair when he succumbs to earthly desires, and with joy when enters heaven. Martin points out that Chaucer actually translated the Consolatio and so the parallel structure of the two works could not have been a coincident. However, in the same way Chaucer uses themes from both Boccaccio and Dante to write this work. Martin could have strengthened his argument that Chaucer parallels his works on other texts, by giving some examples of how he uses these two influential writers along with Boethius.             This analysis of the parallel structures of the Troilus and Criseyde and the Consolatio gives insight into how Chaucer structures all of his works. Martin’s argument shows that Chaucer pulls from texts of other influential writers to enhance his own ideas.

Published in: on December 11, 2006 at 12:39 am  Leave a Comment  

Research Portfolio #8

Murray, Molly. “The Value of ‘Eschaunge’: Ransom and Substitution in Troilus and       Criseyde”. English Literary History. 69.2 (2002) 335-358.

           

Molly Murray wrote, “The Value of ‘Eschaunge’: Ransom and Substitution in Troilus and Criseyde,” for the journal English Literary History, to provide an interesting analysis about the Troilus and Criseyde for scholars interested in historical literary studies. She argues that the “complex of ambiguity” in the Troilus and Criseyde comes from “the medieval chivalric practice of Ransom” (335). She briefly addresses the fact that the French held Chaucer for ransom from 1359-1360 and how this helps to explain his depictions of the Trojan War, and the exchanging of Criseyde for Antenor. Murray’s thesis states that, “In its depiction of character, in its narrative structure, and even in its insistently metaphoric language, the poem makes use of the resonance of ransom to suggest that value and meaning are not threatened, but rather generated by separation and exchange” (335-336).

 

At the beginning of her article, Murray addresses the historical practices of ransom. By using the words of Bartholomew of Salicento
Murray suggests that, “the prisoner could become…merely a mark of debt, his body ‘a pledge for the price of his ransom” (336). She argues that in the fourteenth and fifteen centuries, “a person could be one term in a stable relationship of equivalence, and that substitutions could in fact be made with ease” (337). She asserts that Chaucer’s understanding of ransom comes from the chivalric culture, which dictated how both the English and the French dealt with war. Both countries observed the same rules dealing with ransom and so in many cases prisoners lived in almost the same fashion, as they would have at home. If the prisoner kept a good relationship with the captor then they often could substitute themselves for another hostage of equal status until they could gather the ransom payment. The captor also had the option of leaving the ransom to someone in a will, selling it for shares, or even dividing it up among other people. This meant that the issue of ransom payment could last for a very long time, and involve many people.

           
Murray points out that Book IV deals mostly with ransoms of high-ranking Trojan soldiers captured by the Greeks. Chaucer provides and example of the practice of trading people for ransom payment with the substitution of Antenor for Criseyde. Even though Criseyde is a woman, this did not stray far from the norm of medieval ransom cases. Thus, Murray suggests that when Hector says that she “
nis no prisoner,” he holds a minority view. The poem suggests that Criseyde’s substitution represents the, “complex and equivocal process of exchange itself” (342).

           

 Once in Greece, Criseyde’s relationship with Diomedes quickly goes from the relationship of captive and captor to one of courtly love, much like the relationship she once had with Troilus. Diomedes not only takes the place of Troilus but also Pandarus, with his ability to talk to her intimately. Thus, Diomedes serves as an emotional substitution. Criseyde’s relationship with Troilus shows her dedication to Troy however; her relationship with Diomedes shows an acceptance of her status in Greece. Moreover, her life in Greece resembles her life in Troy, which parallels French and English medieval ransom cases.

           

 According to Murray, Troilus also makes substitutions, especially in finding something else other than Criseyde to direct his love and anger. Earlier during the love scene, Troilus uses his imagination as a substitution for real life events. Murray comments that,”Troilus implies that Criseyde exists insofar as she is a part of him” (347). In the same way, Criseyde replaces her admiration of Hector for Troilus, and accepts him only because, “she is impressed… [since] he is praised by those whom she would like to praise her” (378).

           
Murray goes on the explain Pandarus’ situation as taking the place of the two lovers in turn. For example, “when attempting to win Criseyde for Troilus, he forces upon her an imaginative substitution, lover for uncle” (349). By taking the place of the lovers, Pandarus lives vicariously through Troilus and Criseyde’s affair.

           
Murray concludes by stating that the tragedy only occurs when “ransom-like substitution no longer compensates loss” (353). She suggests that the narrator at the end of the story tries to prolong the ransom theme but to no avail. According to Murray, the “final allusion to Christ’s ransom of mankind reaffirms the power of even the most costly “eschaunge” to produce new life and new meaning” (354).

           
Murray gives numerous examples to support her claim that the Chaucer’s poem “makes use of the resonance of ransom” to give meaning to the text (335). She touches on almost all of the relationships presented by Chaucer in the Troilus and Criseyde, giving examples on how the idea of substitution or ransom occurs in terms of both love and war. She uses both obvious situations, like the Trojan Parliament sending Criseyde to
Greece, and not so obvious ones, like Troilus’ substitution of real life events for imaginary ones. The idea of substitution in terms of love provides an interesting argument, especially in the way that Murray describes Criseyde’s substitution of Troilus for Diomedes. Her analysis shows how fickle Criseyde’s love for Troilus really was, since she can easily trade him for another man. 

           

 At the beginning of the article, Murray mentions that the French once held Chaucer for ransom, but does not give any information concerning that event in Chaucer’s life. Murray could have strengthened her argument by looking at Chaucer’s actual ransom case, not just generic medieval situations. This could help convince the reader, that Chaucer actively used his own experiences when describing the Trojan War.      

           

However, even without delving into Chaucer’s history, Murray provides a very interesting and thought provoking article that suggests that Chaucer applies the ideas of ransom and substitution in the Troilus and Criseyde.

Published in: on December 11, 2006 at 12:29 am  Leave a Comment  

Research Portfolio #7

Martin, Carl Grey. “Bitraised Thorugh False Folk’: Criseyde, the Seige, and the Threat of Treason”. The Chaucer Review 37.3 (2003) 219-233.

            Carl Grey Martin begins his article, “’Bitraised Thorugh False Folk’: Criseyde, the Siege, and the Threat of Treason,” for The Chaucer Review by reminding the reader that in Book II, Pandarus finds Criseyde reading about the siege of Thebes. He explains that Chaucer uses this allusion to foreshadow the fall of Troy and to suggest that Criseyde has a strong interest in current events. Martin provides the thesis that, “…a reference to another siege can be assigned to the deliberate agency of Criseyde herself, her choice of the topical volume reflecting her desire to know what is currently happening around her” (1).

            The author points out that Criseyde understands that she lives in a city under siege and feels involved in it, even though she does not take part in any military actions. He explains that, “siege warfare was unique in involving and testing populaces largely unconnected with military practices.…Siege was rarely successful and usually devolved into a bitter, drawn-out campaign to wear down those inside….making the real threats disease, hunger, and demoralization—not melees or even siegecraft” (1). In this way, siege affects the entire populous of the area under attack, especially since after a victory the attackers could legally terrorize and occupy the besieged site.

            Martin uses the example of Calchas’s alliance with the Greeks to show that acts of an individual can help determine victory or defeat. When Calchas betrays Troy, he also leaves his daughter Criseyde in a dangerous position. Therefore, she must secure protection from Hector. Martin claims that Hector’s protection over her not only gives Criseyde security but also a strong obligation to him and in turn to
Troy. Criseyde realizes “the capacity of the individual” since the actions of one person can determine so much (2). Thus, after reading about the fall of Thebes, Criseyde feels anxious about the future of her own city. Martin suggests that this gives Pandarus the ability to manipulate Criseyde into having a love affair with Troilus, a war hero second only to Hector.  Pandarus successfully convinces her that Troilus has the capacity to love, while still having a strong dedication to Troy. The sight of the battle weary Troilus on horseback only strengthens Criseyde’s belief.

            Martin proposes that Criseyde understands that treason by an individual can destroy a city. Therefore, she feels the need for a sense of political stability and loyalty; however, this can only come from masculine militarism. According to Martin, Criseyde’s relationship with Troilus gives her an “agent, like Hector in whom she can locate her commitment to the city” (4).

            Martin argues that Criseyde sees the walls of Troy as symbolizing strength and integrity, however as Pandarus points out, the walls do not protect indefinitely. Interestingly the threats of treason only bother Criseyde while Pandarus and Troilus seem unconcerned. Martin explains that, “This crucial difference warns that, for all their best intentions, they ultimately do not appreciate the sociopolitical fears and needs that motivate her” (6). Troilus does not fight for the purposes of protecting Troy but to impress Criseyde, which counters her belief that he can both love and protect his state. Martin gives the example in Book IV where Troilus is willing to leave Troy and elope with Criseyde so that could stay together. Troilus’s lack of strength also shows through when the Trojan Parliament trades Criseyde to the Greeks, ultimately betraying her Trojan citizenship. Even after the Trojan Parliament betrays her, Criseyde still does an act of self-sacrifice, convincing Troilus that she must go the Greece on her own so that he can protect
Troy.  Criseyde sees Troilus willingness to abandon Troy, her banishment, and the many Trojan traitors, as the undoing of her “concept of allegiance with which she could realize her identification with the Trojans” and so never goes back to Troy (8). Martin suggests that at this point, Diomedes can compare Trojans and Greeks and convince Criseyde that they both have positive attributes. This distances her from her Trojan roots and allows her to abandon her need for a sense of loyalty. Martin concludes by stating that, “After the endless and wearying exchanges, abandoned by Calchas, restored by Hector, reclaimed by Calchas, expelled by the parliament; after all the ‘broken commitments and dark betrayals’; and in light of the designing masculine forces newly arrayed against her, making return almost impossible, it is just as well that she stay put until she is forced to move again” (9).

            The article interestingly analyzes how the siege itself connects to Criseyde’s agency. The fact that Martin traces this from Book II and her reading of the fall of Thebes, gives this argument more validity. The portion of the article where Martin explains the art of siege warfare provides the reader with the necessary context in which to understand his argument concerning Criseyde. In this way, Martin sufficiently proves that Criseyde would historically have a deep concern with the military occurrence of her home, because they would ultimately affect her. Martin also provides a very strong argument that Criseyde’s admiration for Troilus comes from his supposed commitment to her city. Martin convincingly shows Criseyde as seeing Troilus as a continuation of her hero, Hector, and so falls in love with the idea of Troilus, not Troilus himself.

            However, Martin falls short in her analysis of the walls of Troy. She does not adequately explain how they symbolize protection, since Criseyde understands that traitors do live in Troy and can ultimately cause Trojan defeat. The walls do stand as a dividing line between the Trojans and the Greeks, but Criseyde can see through the actions of her own father, that they ultimately do not provide protection for the Trojan people or the military forces.

            By giving the reader sufficient context to comprehend her argument, Martin proves that historically a siege could adictate a woman’s agency. Therefore, Martin gives a strong argument that Criseyde’s understanding of the siege itself reflects in her love for Troilus.

Published in: on December 11, 2006 at 12:26 am  Leave a Comment  

Research Portfolio #6

Warren, Victoria. “(Mis)reading the ‘Text’ of Criseyde: Context and Identity in Chaucer’s Troilus and Criseyde.” Chaucer Review. 36.1 (2001): 1-15.     

 

Victoria Warren from

Binghamton
University writes, “(Mis)reading the ‘Text’ of Criseyde: Context and Identity in Chaucer’s Troilus and Criseyde,” for the intended audience of scholars interested in the study of Chaucerian texts. In her article, she disagrees with the common conception held by most scholars, such as D.W. Robertson and Eugene Vance, who sympathize with Troilus, and see Criseyde as the betrayer. She explains through her thesis that, “Troilus’ failure derives primarily from his failure to read the text of Criseyde. And his failure to read that the text derives from the limitations of the perspective: he cannot read the text of Criseyde because he cannot get limitations of the perspective: he cannot read the text of Criseyde because he cannot get outside his own text” (1).

 

Warren’s article draws from the argument created by Michel Foucault that Troilus cannot read Criseyde’s true feelings and motives. Foucault claims that Troilus only reads Criseyde’s outward appearance of emotion and does not consider her situation in life. Thus Troilus sees Criseyde as the “’author’ of her text and the ‘originator’ of her fate instead of analyzing her ‘as a variable and complex function of discourse’” (1).

 

Warren asserts that Troilus is self-absorbed. She points out that during many of the most vivid scenes in the story, including his falling in love, and his reaction to the Trojan Parliament deciding to trade Criseyde for Antenor, Chaucer portrays Troilus alone and in bed. She stresses the fact that Troilus does nothing to stop his love from leaving. Troilus claims that if he speaks out against the trade, he will destroy Criseyde’s honor. However, Hector has no problem doing just that without harming her honor at all. As
Warren states, Troilus’ “lack of action within a community of peers…is juxtaposed against his insularity in his bedroom” (2).

 

Warren suggests that Troilus understands “Criseyde only in terms of what she can do for him” (2). Moreover, Criseyde even accepts with this role given to her by Troilus. Interestingly,
Warren claims that Troilus’ self-absorption does not come across only with his relationship with Criseyde but even with his own brothers and sisters. She uses the example of Troilus’ willingness to compromise their wellbeing for his own desires.

 

Along with the problem of self-absorption,
Warren suggests that some of Troilus’ character flaws come from his allowing Pandarus to speak with Criseyde and not communicate with her himself. By allowing Pandarus to meddle in his affairs, he does not see Pandarus’ manipulation of Criseyde and Criseyde’s “human responses” (3). Thus, he dehumanizes her. Troilus “does not question Pandarus’ machination” which makes him at fault as well. Troilus cannot see the guilt that Criseyde feels for leaving him when the Trojan Parliament sends her away because Pandarus does Troilus’ work for him and visits her first. When Troilus does see Criseyde, she puts on an act of emotional strength in order to protect Troilus and his interests.

 

According to
Warren, Troilus also cannot see Criseyde’s vulnerabilities. She explains that Chaucer establishes Criseyde’s vulnerability many times throughout the story, especially when Diomedes reminds her that she does not have any protection in
Greece. Troilus does not see her in the context of her status and role in society, and so cannot see the “infeasibility of her plan” to come back to
Troy.
Warren expresses that Criseyde makes the most rational decisions she can in her situation, while Troilus just escapes to his room.

 

Not only does
Warren claim that Troilus is self-absorbed but goes further to say that he is narcissistic. She says, “The only way that Troilus can relate to Criseyde is to absorb her into himself” (6). This makes it impossible for Troilus to give Criseyde her own identity.
Warren attacks other scholars who see Troilus simply as a victim because he participates in his own fate by staying blind of Criseyde’s situation. Criseyde understands that she hurts Troilus, and laments, but according to
Warren had no choice in the matter.

 

Chaucer does not create Criseyde as a product of Troilus’ desires but gives Criseyde her own agency. However, that agency is subject to her situation. In terms of the courtly tradition,
Warren claims that Chaucer escapes the norm and gives Criseyde individuality and the ability to speak from the perspective of a woman. Troilus sees Criseyde as a product of his own desires but Chaucer does not characterize her that way.

 

Warren concludes that Criseyde’s situation represents many women’s situations in the Middle Ages. She also reasserts her thesis that Troilus cannot see the actual “text” of Criseyde and thus is a participant in his own fate.

 

Warren provides a very interesting argument. She escapes from the accepted view of Criseyde as the one who viciously betrays Troilus, and provides enough evidence to support her argument that Troilus took part in his own failures. Although many scholars disagree with her findings, she draws on the established concepts that Troilus is extremely self-absorbed and does not focus on Criseyde, but on his own self in terms of his love for Criseyde. In this way, she can adequately argues that Troilus cannot see the situation that Criseyde finds herself in, and thus cannot understand why she must betray his love.

 

However,
Warren should have evaluated the agency of Criseyde more closely, since Criseyde never intended on falling in love with Troilus in the first place. In addition, the text of Troilus and Criseyde shows Criseyde wavering in her dedication for him.
Warren could have strengthened her analysis by addressing the counter arguments, instead of just stating that they exist. Nonetheless, she does give ample support for her assertions.

 

The analysis provided by
Warren is very strong, and well supported. Her examination of Troilus’ relationship with Criseyde offers a new interpretation of Criseyde’s betrayal of Troilus love. She sufficiently argues that Criseyde’s situation in life dictated her agency, and thus had no choice but to deceive Troilus. Therefore,
Warren suggests that scholars should not characterize Criseyde as the betrayer of Troilus’ love.

 

 

 

Published in: on December 7, 2006 at 5:36 am  Comments (1)  

Practical Criticism Essay #3

Practical Criticism Essay # 3

Book V, Lines 1-28 

            Chaucer uses prologue in all of the books of the Troilus and Criseyde except for Book V.  However, the first 28 lines of Book V serve the same purpose as the other prologues, by introduction the action that will take place. Within this passage, Chaucer provides the setting and extensively foreshadows what will occur throughout the last book by using many literary devices such as diction, allusion, imagery, irony, and narrator interjections.

            Chaucer begins Book V by using an allusion to the mythological Fates to describe the destiny of Troilus. He draws from the idea of the three sisters, controlled by Jupiter, that determine birth, life, and death of all humans. The allusion itself foreshadows Troilus’ death at the end of the story since the Fates rule over mortality. Lines 3 and 4 state, “And to yow, angry Parcas, sustren thre, Committeth to don execucioun” (Lines 3 and 4). In these lines, Chaucer uses a variation on the Latin work, Parcae, to refer to the three Fates. To describe the “aprochen” of the “Parcas” Chaucer uses the words angry, committeth, and execucioun, suggesting that the fates come to threaten Troilus’ future. Chaucer then explains in lines 6 and 7 that Troilus will live in pain, until, “Lachesis his thred no lenger twine” (line 7). Chaucer confuses the myth since Lachesis traditionally apportions the thread while Clotho spins it, however that does not change the significance of the line. If the Fates no longer spin the thread of life, then life cannot last much longer. Therefore, if Troilus stays in pain as a result of losing Criseyde until he dies then these lines suggest that Criseyde will break her promise of Book IV and will not return to Troy,.

            Chaucer then draws on another mythological allusion to set the stage for what will occur in the rest of Book V. In lines 8 through 11 Chaucer writes, “

            The gold-tressed Phebus heighte on-lofte

            Thries hadde all with his bemes cleene

            The snowes molte, and Zepherus as ofte

            Ibrought ayeyn the tender leves grene (lines 8-11).

 

In these lines, Chaucer refers to “Phebus” or the sun god, Apollo, and Zepherus, the west wind, to show the change of seasons and the progression of time. In doing so, he provides imagery of the melting of snow and the growing of plants. Chaucer uses this section to point out that three years have passed since Troilus “Bigan to love hire first for whom his sorwe Was al,” (lines 13 and 14). Again, Chaucer uses these 28 lines to serve the same purpose as the prologues in the other four books by providing the setting of the story he will tell. Chaucer keeps with the imagery of growing plants in line 25 when he describes Criseyde as “the sothfast crop and more,” which symbolizes how Troilus’ happiness centers on Criseyde.

            After foreshadowing Troilus future, Chaucer gives the reader insight into Criseyde’s situation in terms of the ensuing trade with the Greeks. He says that,

            For sorwe of which she felt hire herte blede

            And she that nyste what was best to rede.

            And trewely, as men in bokes rede,

            Men wiste nevere woman han the care,

            Ne was so loth out of a town to fare (lines 17-21).

 

By putting this passage in the first section of Book V, Chaucer emphasizes to the reader that Criseyde, but does not know what to do with her present situation, since she has no choice but to leave
Troy.  The reader at this point assumes that Criseyde does not want to leave out of genuine love for Troilus, which causes a conflict since Chaucer already foreshadowed that she will not return to
Troy. The word “loth” in line 21 puts power behind the fact that she does not want to go to
Greece. In addition, the fact that Chaucer uses the word “men” instead of people stresses the gender status quo of the Middle Ages, and the fact that women in general did not participate in education and scholarly practices.

            Although he foreshadows the outcome of Book V many times in this passage, Chaucer blatantly tells the audience that Criseyde will not come back to
Troy by interjecting as the narrator. In lines 27 and 28, by say, “But Troilus, now far-wel al thi joie, For shaltow nevere sen hire eft in Troie!” Chaucer directly addresses Troilus and not the reader. However since Troilus cannot interact with the narrator, Chaucer provides dramatic irony, which allows the reader to know that all of Troilus’ actions in the rest of Book V will be in vain.

            Lines 1-28 of Book V in the Troilus and Criseyde gives all the information needed so that the reader can understand the actions that will take place in the rest of the book. However, he also foreshadows the ending, provides dramatic irony, and takes away any suspense that the reader may have. Chaucer interestingly wants the reader to know what will happen in the story before it actually takes place. In so doing, he makes the characters more compelling since they do not know what the reader knows.

Published in: on December 7, 2006 at 5:31 am  Leave a Comment  
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.